« Abû Tamîm Al-Jayshânî relate qu'il a entendu 'Amr ibn Al-'Aṣ dire : « Un homme parmi les Compagnons du Prophète (sur lui la paix et le salut) m'a dit : "Le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) a dit : 'Allah, à Lui la Puissance et la Grandeur, vous a certes ajouté une prière ; accomplissez-la entre la prière de la nuit et celle de l'aube : le « Witr » ! Le « Witr » !' et c'est Abû Baṣrah Al-Ghifâri. Abû Tamîm dit : « Moi et Abû Dharr étions assis. Abû Dharr me prit par la main et nous partîmes à la rencontre d'Abû Baṣrah, que nous trouvâmes auprès de la porte voisine de la demeure de 'Amr ibn Al-'Aṣ. Abû Dharr dit : « Ô, Abâ Baṣrah ! As-tu entendu le Prophète (sur lui la paix et le salut) dire : "Allah, à Lui la Puissance et la Grandeur, vous a certes ajouté une prière ; accomplissez-la entre la prière de la nuit et celle de l'aube : le « Witr » ! Le « Witr » !" ? - Il dit : Oui ! - Il dit : Tu l'as entendu ? - Il dit : Oui ! - Il dit : Tu l'as entendu ? - Il dit : Oui ! ». »
عن أبي تَمِيم الجَيْشَانِيِّ قال: سمعت عمرو بن العَاص يقول: أخبرني رَجُل من أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم يقول: إن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: «إن الله عز وجل زَادَكُمْ صلاة فصلُّوها فيما بَيْن صلاة العِشَاء إلى صلاة الصُّبح، الوِتر الوِتر»، أَلَا وإنَّه أبو بَصْرَة الغِفَاري، قال أبو تَميم: فكنت أنا وأبو ذَرٍ قاعِدَين، قال: فأخذ بِيَدِي أبو ذَرٍّ فانطلقنا إلى أبي بَصْرة فوجدناه عند الباب الذي يَلِي دار عَمرو بن العاص، فقال أبو ذَرٍّ: يا أبا بَصْرَة آنت سمعت النبي صلى الله عليه وسلم يقول: «إن الله عز وجل زَادَكُمْ صلاة، فصلُّوها فيما بَيْن صلاة العشاء إلى صلاة الصُّبح الوِتر الوِتر؟» قال: نعم، قال: أنْتَ سَمِعْتَه؟ قال: نعم، قال: أنت سمعته؟ قال: نعم.
Rapporté par Aḥmad
صحيح ✓
À retenir
La prière du Witr est un bienfait divin supplémentaire ajouté aux cinq prières obligatoires
Le Witr n'est pas obligatoire malgré le terme d'ordre utilisé, selon les preuves authentiques
Le temps du Witr s'étend entre la prière du crépuscule et l'apparition de l'aube
La vérification des hadiths auprès des compagnons directs du Prophète est une méthode importante pour assurer l'authenticité
Si quelqu'un commence le Witr avant l'aube, il doit le terminer même si l'aube se lève
Explication
Le sens du récit : « Allah, à Lui la Puissance et la Grandeur, vous a certes ajouté une prière » que vous n'effectuiez pas auparavant sous cette forme : le « Witr ». Il leur dit cela comme pour leur rappeler un bienfait divin, comme s'il disait : Allah vous a prescrit les cinq prières afin de vous récompenser, mais Il ne S'est pas contenté de cela, puisqu'il vous a ajouté les prières nocturnes et le « Witr » pour faire preuve d'encore plus de bienfaisance à votre égard. « Accomplissez-la » : c'est un ordre, et, à la base, l'ordre désigne une obligation. Cependant, ce hadith, ainsi que les autres hadiths qui, en apparence, indiquent que le « Witr » est obligatoire, sont détournés de leur sens littéral par des preuves authentiques et sans équivoques. Il a ensuite délimité l'horaire du « Witr » en disant : « entre la prière de la nuit et celle de l'aube ». L'horaire du « Witr » commence donc une fois la prière du crépuscule accomplie, même dans le cas on l'on avance celle-ci pour la regrouper avec la prière du couchant. La fin de son horaire est l'apparition de l'aube. Quand l'aube se lève, l'horaire du « Witr » est terminé, mais si quelqu'un est en train de l'effectuer, il doit la terminer. 'Amr ibn Al-’Âṣ (qu'Allah l'agrée) dit ensuite : « et c'est Abû Baṣrah Al-Ghifâri », c'est-à-dire que celui qui en a informé 'Amr est Abû Baṣrah Al-Ghifâri. Abû Tamîm dit : « Moi et Abu Dharr étions assis. Abû Dharr me prit par la main et nous partîmes à la rencontre d'Abû Baṣrah, que nous trouvâmes auprès de la porte voisine de la demeure de 'Amr ibn Al-’Âṣ. Quand ce hadith du Prophète (sur lui la paix et le salut) leur parvint, tous deux voulurent s'en assurer et allèrent à la rencontre d'Abû Baṣrah. Arrivés chez lui, Abu Dharr vérifia s'il l'avait bien entendu du Prophète (sur lui la paix et le salut). Il dit : « Oui ! » Il dit : « tu l'as entendu ? » Il dit : « Oui ! ». Il dit : « tu l'as entendu ? » Il dit : « Oui ! ».Il leur a donc confirmé la véracité de ce qui leur avait été rapporté du Prophète (sur lui la paix et le salut).