« Anas ibn Mâlik (qu'Allah l'agrée) relate : « Allah a confié l'utérus à un Ange, qui dit : " Ô Seigneur ! Voici une goutte ! Ô Seigneur ! Voici un caillot ! Ô Seigneur ! Voici un morceau de chair ! " Puis, quand Allah veut achever sa création, l'Ange dit : " Ô Seigneur ! Est-ce un mâle ou une femelle ? Heureux ou malheureux ? Quelle subsistance ? Quel délai de vie ? " Et c'est ainsi que tout sera écrit dans le ventre de sa mère. » »
عن أنس بن مالك رضي الله عنه مرفوعاً: «وكَّلَ اللهُ بالرَّحِم مَلَكًا، فيقول: أيْ ربِّ نُطْفة، أيْ ربِّ عَلَقة، أيْ ربِّ مُضْغة، فإذا أراد اللهُ أن يقضيَ خَلْقَها، قال: أيْ ربِّ، أذكرٌ أم أنثى، أشقيٌّ أم سعيدٌ، فما الرزق؟ فما الأَجَل؟ فيكتب كذلك في بطن أُمِّه».
Rapporté par Al-Bukhârî et Muslim
صحيح ✓
À retenir
Allah a confié à un Ange la création et le suivi du développement de l'enfant dans l'utérus
La formation de l'enfant se fait en trois étapes de quarante jours chacune, puis l'âme y est insufflée après cent vingt jours
Dès le stade fœtal, l'Ange inscrit le genre, la destinée spirituelle, la subsistance et la durée de vie de l'enfant selon l'ordre d'Allah
Tout ce qui concerne l'existence d'une personne est écrit avant sa naissance, ce qui affirme la Prédestination divine
Explication
Le Prophète (sur lui la paix et le salut) a dit : « Allah a confié l'utérus à un Ange », c'est-à-dire qu'Allah a confié à un Ange la tâche de s'occuper de l'utérus, l'endroit où naît l'enfant dans le ventre de sa mère. L'Ange dit : « Ô Seigneur, une goutte », c'est-à-dire : ceci est une goutte, une goutte de liquide masculin. De même, « Ô Seigneur, un caillot » signifie : ceci est un caillot, un caillot de sang épais. « Ô Seigneur ! Un morceau de chair ! » : ceci est un morceau de chair. Dans une version, il est précisé que chaque étape dure quarante jours. « Puis, quand Allah veut achever sa création », quand Il veut achever la création du morceau de chair, qui est la dernière étape. Ici, « achever sa création » signifie y insuffler une âme, comme précisé dans une autre version, et ce, après cent vingt jours. L'Ange dit ensuite : « Seigneur ! Est-ce un mâle ou une femelle ? » C'est-à-dire : dois-je écrire que c'est un mâle ou une femelle ? « Heureux ou malheureux ? » Dois-je écrire que cet être sera malheureux, parmi les habitants de l'Enfer, ou heureux, parmi les habitants du Paradis ? « Quelle subsistance ? » Beaucoup de choses ou peu de choses ? « Quel délai de vie ? » Jusqu'à quel âge vivra-t-il ? Sa vie sera-t-elle longue ou courte ? « C'est ainsi que tout sera écrit dans le ventre de sa mère » : l'Ange écrit ce qu'Allah lui a ordonné d'écrire pendant que l'enfant est dans le ventre de sa mère.