المطففين AccueilCoran › Sourate Al-Mutaffifin Sourate n°83 · Révélée en 86e

Sourate Al-Mutaffifin

المطففين "Les fraudeurs"
36 versets
Mecquoise
Juz 30
≈ 2 min de récitation
🎙 Récitation — Mishary Alafasy
36Versets
p. 587-589Mushaf
86eRévélée
2 minLecture
Ses noms
Al-Mutaffifin
At-Tatfif
Waylun lil-Mutaffifin
Le savais-tu ? ⚖️ Ibn Abbas (qu'Allah l'agrée) rapporte : "Quand le Prophète ﷺ arriva à Médine, les habitants étaient parmi les pires en matière de poids et mesures. Allah révéla Al-Mutaffifin — et ils donnèrent ensuite pleine mesure." — Sahih Ibn Majah n°2308, authentifié par Al-Albani.
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux
Versets
1
وَيْلٌۭ لِّلْمُطَفِّفِينَ
waylun lil'muṭaffifīna Malheur aux fraudeurs,
2
ٱلَّذِينَ إِذَا ٱكْتَالُوا۟ عَلَى ٱلنَّاسِ يَسْتَوْفُونَ
alladhīna idhā ik'tālū ʿalā l-nāsi yastawfūna qui, lorsqu’ils font peser (ce qu’ils achètent), exigent la pleine mesure,
3
وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ
wa-idhā kālūhum aw wazanūhum yukh'sirūna mais qui, lorsqu’ils ont eux-mêmes à mesurer ou à peser (pour les autres), trichent volontiers.
↓ Voir les 36 versets complets
4
أَلَا يَظُنُّ أُو۟لَـٰٓئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ
alā yaẓunnu ulāika annahum mabʿūthūna Ceux-là ne songent-ils pas qu’ils seront ressuscités,
5
لِيَوْمٍ عَظِيمٍۢ
liyawmin ʿaẓīmin pour un terrible jour,
6
يَوْمَ يَقُومُ ٱلنَّاسُ لِرَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
yawma yaqūmu l-nāsu lirabbi l-ʿālamīna jour où les hommes se lèveront devant le Seigneur de l’Univers ?
7
كَلَّآ إِنَّ كِتَـٰبَ ٱلْفُجَّارِ لَفِى سِجِّينٍۢ
kallā inna kitāba l-fujāri lafī sijjīnin Que non ! le Livre des pervers sera dans Sijjîn.
8
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا سِجِّينٌۭ
wamā adrāka mā sijjīnun Et qui te fera jamais savoir ce que c’est que Sijjîn ?
9
كِتَـٰبٌۭ مَّرْقُومٌۭ
kitābun marqūmun Un Livre (où les noms des négateurs sont) définitivement inventoriés.
10
وَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ
waylun yawma-idhin lil'mukadhibīna Malheur, ce jour-là, aux contradicteurs,
11
ٱلَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ
alladhīna yukadhibūna biyawmi l-dīni qui tiennent pour imposture le Jour de la Rétribution.
12
وَمَا يُكَذِّبُ بِهِۦٓ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ
wamā yukadhibu bihi illā kullu muʿ'tadin athīmin Or seul (l’homme pervers), livré à ses abus et à ses péchés, tient ce jour pour mensonge.
13
إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ءَايَـٰتُنَا قَالَ أَسَـٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ
idhā tut'lā ʿalayhi āyātunā qāla asāṭīru l-awalīna Quand Nos versets lui sont récités, il dit : « Ce ne sont que fables d’anciens ! »
14
كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا۟ يَكْسِبُونَ
kallā bal rāna ʿalā qulūbihim mā kānū yaksibūna Que non ! Ce sont plutôt leurs actions qui ont voilé leurs cœurs.
15
كَلَّآ إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍۢ لَّمَحْجُوبُونَ
kallā innahum ʿan rabbihim yawma-idhin lamaḥjūbūna Que non ! ce jour-là, ils seront eux-mêmes privés de la vision de leur Seigneur.
16
ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُوا۟ ٱلْجَحِيمِ
thumma innahum laṣālū l-jaḥīmi Ils brûleront alors dans le Brasier incandescent.
17
ثُمَّ يُقَالُ هَـٰذَا ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
thumma yuqālu hādhā alladhī kuntum bihi tukadhibūna Et il leur sera dit : « Voilà ce que vous teniez pour mensonge ! »
18
كَلَّآ إِنَّ كِتَـٰبَ ٱلْأَبْرَارِ لَفِى عِلِّيِّينَ
kallā inna kitāba l-abrāri lafī ʿilliyyīna Que non ! le Livre des vertueux sera dans ‘Illiyyûn.
19
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا عِلِّيُّونَ
wamā adrāka mā ʿilliyyūna Et qui te fera jamais savoir ce que c’est que ‘Illiyyûn ?
20
كِتَـٰبٌۭ مَّرْقُومٌۭ
kitābun marqūmun Un Livre (où les noms des vertueux sont) définitivement inventoriés.
21
يَشْهَدُهُ ٱلْمُقَرَّبُونَ
yashhaduhu l-muqarabūna En seront témoins les rapprochés (d’Allah)
22
إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ لَفِى نَعِيمٍ
inna l-abrāra lafī naʿīmin Les vertueux seront certes dans le délice,
23
عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ
ʿalā l-arāiki yanẓurūna sur des couches, ils regarderont autour d’eux.
24
تَعْرِفُ فِى وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ ٱلنَّعِيمِ
taʿrifu fī wujūhihim naḍrata l-naʿīmi Sur leurs visages, tu reconnaîtras l’épanouissement dû au bien-être suprême.
25
يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍۢ مَّخْتُومٍ
yus'qawna min raḥīqin makhtūmin Il leur sera servi à boire d’un nectar cacheté.
26
خِتَـٰمُهُۥ مِسْكٌۭ ۚ وَفِى ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ ٱلْمُتَنَـٰفِسُونَ
khitāmuhu mis'kun wafī dhālika falyatanāfasi l-mutanāfisūna Son cachet sera de musc : voilà (un objectif) pour ceux qui voudraient rivaliser (de ferveur pour l’atteindre) !
27
وَمِزَاجُهُۥ مِن تَسْنِيمٍ
wamizājuhu min tasnīmin (Et ce nectar) sera mélangé à l’eau de Tasnîm,
28
عَيْنًۭا يَشْرَبُ بِهَا ٱلْمُقَرَّبُونَ
ʿaynan yashrabu bihā l-muqarabūna source dont boivent les privilégiés
29
إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجْرَمُوا۟ كَانُوا۟ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ يَضْحَكُونَ
inna alladhīna ajramū kānū mina alladhīna āmanū yaḍḥakūna Ceux qui commettaient les crimes se riaient de ceux qui avaient cru.
30
وَإِذَا مَرُّوا۟ بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ
wa-idhā marrū bihim yataghāmazūna Lorsqu’ils passaient à côté d’eux, (ils les toisaient et) échangeaient des clins d’œil.
31
وَإِذَا ٱنقَلَبُوٓا۟ إِلَىٰٓ أَهْلِهِمُ ٱنقَلَبُوا۟ فَكِهِينَ
wa-idhā inqalabū ilā ahlihimu inqalabū fakihīna Et quand ils retournaient chez eux, ils retournaient l’air moqueur.
32
وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوٓا۟ إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ لَضَآلُّونَ
wa-idhā ra-awhum qālū inna hāulāi laḍāllūna Et quand ils les voyaient, ils disaient : « Ceux-là sont vraiment égarés ! »
33
وَمَآ أُرْسِلُوا۟ عَلَيْهِمْ حَـٰفِظِينَ
wamā ur'silū ʿalayhim ḥāfiẓīna Pourtant, nul ne les a chargés d’être leurs gardiens.
34
فَٱلْيَوْمَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ مِنَ ٱلْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ
fal-yawma alladhīna āmanū mina l-kufāri yaḍḥakūna Mais ce jour-là, ce sera ceux qui ont cru qui riront des mécréants.
35
عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ
ʿalā l-arāiki yanẓurūna (Étendus) sur les couches, ils verront bien alors
36
هَلْ ثُوِّبَ ٱلْكُفَّارُ مَا كَانُوا۟ يَفْعَلُونَ
hal thuwwiba l-kufāru mā kānū yafʿalūna si les mécréants n’ont pas été rétribués pour ce qu’ils faisaient !
Tafsir
Al-Mutaffifin est une sourate puissante qui tape là où ça fait mal : la fraude, la tromperie, le double standard. Allah ouvre avec un avertissement direct — «Malheur aux fraudeurs» — ceux qui exigent la pleine mesure quand ils reçoivent, et trichent quand ils donnent. Mais la sourate va bien plus loin que le marché : elle parle du cœur qui se rouille péché après péché (le «rân» du verset 14), des registres des âmes — le Sijjîn pour les pervers, l'Illiyyîn pour les vertueux — et du Jour où les injustes seront voilés de leur Seigneur, la pire des punitions. Elle se termine sur une image sublime : les Abrâr (les justes) dans le Paradis, reconnaissables à l'éclat sur leurs visages, buvant un vin pur au goût de musc. Un rappel que chaque pesée de la vie — en affaires, en paroles, en relations — est enregistrée. Sourate mecquoise de 36 versets, révélée selon Ibn Kathir et Al-Qurtubi à La Mecque, dans une période où les premiers musulmans étaient raillés publiquement.
À savoir
Cette sourate est unique : elle est considérée par Ibn Kathir comme la dernière sourate révélée à La Mecque, et par d'autres comme la première révélée à Médine. Ce statut de «sourate charnière» entre les deux périodes reflète son message universel — la justice transcende les lieux et les temps. Le verset 14 sur le «rân» (la rouille du cœur) est l'un des plus cités par les savants pour expliquer comment les péchés répétés éteignent progressivement la lumière du cœur.
Vertus et bienfaits
💚
Ibn 'Abbas (radi Allahu 'anhu) rapporte : 'Quand le Prophète (sws) arriva à Médine, les habitants étaient parmi les pires en matière de poids et mesures. Allah révéla alors Waylun lil-mutaffifin, et ils donnèrent ensuite pleine mesure.' Ce hadith illustre la puissance transformatrice de cette sourate sur les comportements.
Sahih Ibn Majah n°2308 (authentifié par Sheikh Al-Albani, Hadith Hasan) - sunnah.com
🖤
Abu Hurairah (radi Allahu 'anhu) rapporte que le Prophète (sws) a dit : 'Lorsque le croyant commet un péché, une tache noire apparaît sur son cœur. S'il se repent et demande pardon, son cœur est purifié. Mais s'il persiste, la tache s'agrandit jusqu'à recouvrir son cœur.' C'est ce 'rân' dont parle le verset 14 de cette sourate.
Rapporté par At-Tirmidhi, Tafsir Al-Qur'an - à vérifier avec un savant pour le numéro précis
La récitation de la sourate Al-Mutaffifin dans les prières obligatoires aurait une vertu de protection contre les châtiments de l'Enfer, et Allah ferait boire à son récitant une boisson pure du Paradis. Ces vertus sont mentionnées dans Majma' Al-Bayan.
à vérifier avec un savant - sources citées issues de traditions non sunnites
Quand la réciter ?
🌅 Après Fajr Commencer la journée en rappelant que chaque acte est pesé - commerces, paroles, relations
🕌 Dans les prières surérogatoires La réciter dans les nawafil pour méditer sur les registres des âmes et le Jour du Jugement
📿 Avant une transaction commerciale Se rappeler que la fraude, même infime, est condamnée par Allah - une remise à l'heure du cœur
🌙 En soirée pour la muhasaba L'introspection du soir : ai-je fraudé dans mes mesures aujourd'hui - en affaires, en paroles, en foi ?
🕋
Omra Compare · Agences agréées Réciter Sourate Al-Mutaffifin à La Mecque. Le Prophète ﷺ a dit : une prière à la Mosquée Al Haram vaut 100 000 prières ailleurs. Comparez les agences agréées et trouvez votre départ. Comparer les offres Omra
Questions fréquentes
Combien de versets dans Sourate Al-Mutaffifin ?
Sourate Al-Mutaffifin contient 36 versets, révélée à La Mecque. C'est la 83e sourate du Coran.
Sourate Al-Mutaffifin est-elle mecquoise ou médinoise ?
Elle est mecquoise — révélée au Prophète ﷺ avant l'hégire.
Que signifie Al-Mutaffifin en français ?
"Al-Mutaffifin" se traduit par "Les fraudeurs", ce nom reflète le thème central de la sourate.
Dans quel ordre Sourate Al-Mutaffifin a-t-elle été révélée ?
Elle est la 86e sourate révélée au Prophète ﷺ, dans le juz 30. L'ordre de révélation diffère de l'ordre du Mushaf.
Où réciter Sourate Al-Mutaffifin en communauté ?
Le Jumu'a du vendredi est l'occasion idéale pour entendre et réciter les grandes sourates en communauté. Retrouvez les mosquées en France avec leurs horaires de Jumu'a et de prière.
1
Al-Fatihah الفاتحة
2
Al-Baqarah البقرة
3
Ali 'Imran آل عمران
4
An-Nisa النساء
5
Al-Ma'idah المائدة
6
Al-An'am الأنعام
7
Al-A'raf الأعراف
8
Al-Anfal الأنفال
9
At-Tawbah التوبة
10
Yunus يونس
11
Hud هود
12
Yusuf يوسف
13
Ar-Ra'd الرعد
14
Ibrahim ابراهيم
15
Al-Hijr الحجر
16
An-Nahl النحل
17
Al-Isra الإسراء
18
Al-Kahf الكهف
19
Maryam مريم
20
Taha طه
21
Al-Anbya الأنبياء
22
Al-Hajj الحج
23
Al-Mu'minun المؤمنون
24
An-Nur النور
25
Al-Furqan الفرقان
26
Ash-Shu'ara الشعراء
27
An-Naml النمل
28
Al-Qasas القصص
29
Al-'Ankabut العنكبوت
30
Ar-Rum الروم
31
Luqman لقمان
32
As-Sajdah السجدة
33
Al-Ahzab الأحزاب
34
Saba سبإ
35
Fatir فاطر
36
Ya-Sin يس
37
As-Saffat الصافات
38
Sad ص
39
Az-Zumar الزمر
40
Ghafir غافر
41
Fussilat فصلت
42
Ash-Shuraa الشورى
43
Az-Zukhruf الزخرف
44
Ad-Dukhan الدخان
45
Al-Jathiyah الجاثية
46
Al-Ahqaf الأحقاف
47
Muhammad محمد
48
Al-Fath الفتح
49
Al-Hujurat الحجرات
50
Qaf ق
51
Adh-Dhariyat الذاريات
52
At-Tur الطور
53
An-Najm النجم
54
Al-Qamar القمر
55
Ar-Rahman الرحمن
56
Al-Waqi'ah الواقعة
57
Al-Hadid الحديد
58
Al-Mujadila المجادلة
59
Al-Hashr الحشر
60
Al-Mumtahanah الممتحنة
61
As-Saf الصف
62
Al-Jumu'ah الجمعة
63
Al-Munafiqun المنافقون
64
At-Taghabun التغابن
65
At-Talaq الطلاق
66
At-Tahrim التحريم
67
Al-Mulk الملك
68
Al-Qalam القلم
69
Al-Haqqah الحاقة
70
Al-Ma'arij المعارج
71
Nuh نوح
72
Al-Jinn الجن
73
Al-Muzzammil المزمل
74
Al-Muddaththir المدثر
75
Al-Qiyamah القيامة
76
Al-Insan الانسان
77
Al-Mursalat المرسلات
78
An-Naba النبإ
79
An-Nazi'at النازعات
80
'Abasa عبس
81
At-Takwir التكوير
82
Al-Infitar الإنفطار
83
Al-Mutaffifin المطففين
84
Al-Inshiqaq الإنشقاق
85
Al-Buruj البروج
86
At-Tariq الطارق
87
Al-A'la الأعلى
88
Al-Ghashiyah الغاشية
89
Al-Fajr الفجر
90
Al-Balad البلد
91
Ash-Shams الشمس
92
Al-Layl الليل
93
Ad-Duhaa الضحى
94
Ash-Sharh الشرح
95
At-Tin التين
96
Al-'Alaq العلق
97
Al-Qadr القدر
98
Al-Bayyinah البينة
99
Az-Zalzalah الزلزلة
100
Al-'Adiyat العاديات
101
Al-Qari'ah القارعة
102
At-Takathur التكاثر
103
Al-'Asr العصر
104
Al-Humazah الهمزة
105
Al-Fil الفيل
106
Quraysh قريش
107
Al-Ma'un الماعون
108
Al-Kawthar الكوثر
109
Al-Kafirun الكافرون
110
An-Nasr النصر
111
Al-Masad المسد
112
Al-Ikhlas الإخلاص
113
Al-Falaq الفلق
114
An-Nas الناس