البروج AccueilCoran › Sourate Al-Buruj Sourate n°85 · Révélée en 27e

Sourate Al-Buruj

البروج "Les constellations"
22 versets
Mecquoise
Juz 30
≈ 1 min de récitation
🎙 Récitation — Mishary Alafasy
22Versets
p. 590-590Mushaf
27eRévélée
1 minLecture
Ses noms
Al-Buruj
Les Constellations
Les Châteaux célestes
Le savais-tu ? 🔥 L'histoire des Gens du Fossé est authentifiée dans Sahih Muslim n°3005. Une femme hésitait devant le feu — son nourrisson lui dit : "Sois patiente, ô ma mère, car tu es sur la vérité." Même un nourrisson parla pour encourager sa mère à mourir dans la foi. — rapporté par Suhayb.
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux
Versets
1
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلْبُرُوجِ
wal-samāi dhāti l-burūji Par le ciel et ses constellations !
2
وَٱلْيَوْمِ ٱلْمَوْعُودِ
wal-yawmi l-mawʿūdi Par le jour promis !
3
وَشَاهِدٍۢ وَمَشْهُودٍۢ
washāhidin wamashhūdin Par le témoin et son témoignage !
↓ Voir les 22 versets complets
4
قُتِلَ أَصْحَـٰبُ ٱلْأُخْدُودِ
qutila aṣḥābu l-ukh'dūdi Mort aux gens de la tranchée très longue (Al-Ukhdûd) !
5
ٱلنَّارِ ذَاتِ ٱلْوَقُودِ
al-nāri dhāti l-waqūdi Au bord d’un feu rugissant,
6
إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌۭ
idh hum ʿalayhā quʿūdun (les mécréants) étaient assis,
7
وَهُمْ عَلَىٰ مَا يَفْعَلُونَ بِٱلْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌۭ
wahum ʿalā mā yafʿalūna bil-mu'minīna shuhūdun et regardaient en témoins ce qu’ils faisaient subir aux croyants.
8
وَمَا نَقَمُوا۟ مِنْهُمْ إِلَّآ أَن يُؤْمِنُوا۟ بِٱللَّهِ ٱلْعَزِيزِ ٱلْحَمِيدِ
wamā naqamū min'hum illā an yu'minū bil-lahi l-ʿazīzi l-ḥamīdi Ils ne leur en voulaient que parce qu’ils croyaient en Allah, le Tout- Puissant, le Digne de Toute Louange,
9
ٱلَّذِى لَهُۥ مُلْكُ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍۢ شَهِيدٌ
alladhī lahu mul'ku l-samāwāti wal-arḍi wal-lahu ʿalā kulli shayin shahīdun Celui à Qui appartient la royauté des cieux et de la terre, Allah, Qui de Toute chose est le Témoin.
10
إِنَّ ٱلَّذِينَ فَتَنُوا۟ ٱلْمُؤْمِنِينَ وَٱلْمُؤْمِنَـٰتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا۟ فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ ٱلْحَرِيقِ
inna alladhīna fatanū l-mu'minīna wal-mu'mināti thumma lam yatūbū falahum ʿadhābu jahannama walahum ʿadhābu l-ḥarīqi Ceux qui ont infligé les pires épreuves aux croyants et aux croyantes, puis qui ne s’en sont pas repentis, auront le supplice de la Géhenne et le supplice du Brasier infernal.
11
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ لَهُمْ جَنَّـٰتٌۭ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَـٰرُ ۚ ذَٰلِكَ ٱلْفَوْزُ ٱلْكَبِيرُ
inna alladhīna āmanū waʿamilū l-ṣāliḥāti lahum jannātun tajrī min taḥtihā l-anhāru dhālika l-fawzu l-kabīru Ceux qui ont cru et ont accompli les bonnes œuvres auront des jardins sous lesquels coulent les rivières. Tel est le succès suprême !
12
إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ
inna baṭsha rabbika lashadīdun Les représailles de ton Seigneur seront très dures.
13
إِنَّهُۥ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ
innahu huwa yub'di-u wayuʿīdu C’est Lui Qui initie (la création) puis la recommence.
14
وَهُوَ ٱلْغَفُورُ ٱلْوَدُودُ
wahuwa l-ghafūru l-wadūdu C’est Lui l’Absoluteur, plein de Dilection
15
ذُو ٱلْعَرْشِ ٱلْمَجِيدُ
dhū l-ʿarshi l-majīdu Le Détenteur du Trône, le Glorieux,
16
فَعَّالٌۭ لِّمَا يُرِيدُ
faʿʿālun limā yurīdu Qui fait toujours ce qu’Il veut !
17
هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلْجُنُودِ
hal atāka ḥadīthu l-junūdi T’est-il parvenu le récit des armées ?
18
فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ
fir'ʿawna wathamūda Celles de Pharaon et des Thamûd ?
19
بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ فِى تَكْذِيبٍۢ
bali alladhīna kafarū fī takdhībin Et pourtant, ceux qui ont mécru crient toujours au mensonge.
20
وَٱللَّهُ مِن وَرَآئِهِم مُّحِيطٌۢ
wal-lahu min warāihim muḥīṭun Allah, derrière eux, les Cerne de partout.
21
بَلْ هُوَ قُرْءَانٌۭ مَّجِيدٌۭ
bal huwa qur'ānun majīdun C’est en vérité un Coran glorieux,
22
فِى لَوْحٍۢ مَّحْفُوظٍۭ
fī lawḥin maḥfūẓin (écrit) sur une Table (soigneusement) conservée.
Tafsir
Al-Buruj, les Constellations. 22 versets, révélée à La Mecque dans une période de persécution intense contre les premiers musulmans. Allah ouvre par trois serments majestueux : par le ciel aux constellations, par le Jour promis, par le Témoin et ce dont on témoigne. Puis vient le cœur de la sourate : l'histoire des Ashab al-Ukhdud, les Gens du Fossé. Des tyrans avaient creusé des tranchées remplies de feu pour brûler vifs des croyants qui refusaient d'abjurer leur foi. Allah les maudit — leur seul crime était de croire en Lui. La sourate console les croyants opprimés de La Mecque : ceux qui endurent ont Allah comme Protecteur, et Il est le Tout-Puissant, le Ghafour. Les tyrans, eux, sont cernés par Allah de toutes parts. Elle se clôt sur une vérité apaisante : ce Coran est un Coran glorieux, inscrit sur la Lawh al-Mahfouth, la Tablette Préservée. Aucune persécution ne peut éteindre la Parole d'Allah.
À savoir
L'histoire des Ashab al-Ukhdud est authentifiée dans Sahih Muslim (n°3005) et le Musnad d'Ahmad, rapportée par Suhayb (qu'Allah l'agrée) : un roi fit creuser des fossés de feu pour brûler les croyants. Une femme hésita devant le feu, et son nourrisson lui dit : «Sois patiente, ô ma mère, car tu es sur la vérité.» Ils refusèrent tous d'apostasier. Allah révéla ces versets au Prophète ﷺ alors que les mécréants de La Mecque persécutaient ses compagnons — pour leur dire : vous n'êtes pas les premiers, et Allah n'est pas absent.
Vertus et bienfaits
💚
Le Prophète (sws) a raconté l'histoire des Gens du Fossé en détail — ceux qui restèrent fermes dans leur foi malgré le feu. Cette sourate est la sourate de la thabat, de la fermeté sur la vérité.
Sahih Muslim 3005, Musnad Ahmad — récit de Suhayb (ra)
🌟
Abu Hurayra (ra) a rapporté que le Prophète (sws) récitait cette sourate lors de la prière de 'Isha. La régularité du Prophète (sws) à la réciter en fait une sourate de grande noblesse dans les prières du soir.
Rapporté par Abu Hurayra (ra) — islam-informations.net d'après les exégètes, à confirmer avec un savant sur la chaîne exacte
'Il sera avec les Prophètes et les envoyés au Jour de la Résurrection, car c'est la sourate des Prophètes.' Hadith rapporté sur la vertu de réciter Al-Buruj dans les prières obligatoires.
À vérifier avec un savant — non authentifié dans les Six Livres
Quand la réciter ?
🌙 Prière de 'Isha Le Prophète (sws) la récitait dans la prière du soir — suis sa Sunna
🌅 Prière de Fajr Courte, puissante et pleine de sens — idéale pour bien commencer la journée
🛡️ Moments d'épreuve et de persécution Quand tu te sens opprimé ou seul dans ta foi, rappelle-toi les Gens du Fossé
📿 Lecture quotidienne du Juz' Amma Elle fait partie du 30e juz' — à lire dans ta wird quotidienne
🕋
Omra Compare · Agences agréées Réciter Sourate Al-Buruj à La Mecque. Le Prophète ﷺ a dit : une prière à la Mosquée Al Haram vaut 100 000 prières ailleurs. Comparez les agences agréées et trouvez votre départ. Comparer les offres Omra
Questions fréquentes
Combien de versets dans Sourate Al-Buruj ?
Sourate Al-Buruj contient 22 versets, révélée à La Mecque. C'est la 85e sourate du Coran.
Sourate Al-Buruj est-elle mecquoise ou médinoise ?
Elle est mecquoise — révélée au Prophète ﷺ avant l'hégire.
Que signifie Al-Buruj en français ?
"Al-Buruj" se traduit par "Les constellations", ce nom reflète le thème central de la sourate.
Dans quel ordre Sourate Al-Buruj a-t-elle été révélée ?
Elle est la 27e sourate révélée au Prophète ﷺ, dans le juz 30. L'ordre de révélation diffère de l'ordre du Mushaf.
Où réciter Sourate Al-Buruj en communauté ?
Le Jumu'a du vendredi est l'occasion idéale pour entendre et réciter les grandes sourates en communauté. Retrouvez les mosquées en France avec leurs horaires de Jumu'a et de prière.
1
Al-Fatihah الفاتحة
2
Al-Baqarah البقرة
3
Ali 'Imran آل عمران
4
An-Nisa النساء
5
Al-Ma'idah المائدة
6
Al-An'am الأنعام
7
Al-A'raf الأعراف
8
Al-Anfal الأنفال
9
At-Tawbah التوبة
10
Yunus يونس
11
Hud هود
12
Yusuf يوسف
13
Ar-Ra'd الرعد
14
Ibrahim ابراهيم
15
Al-Hijr الحجر
16
An-Nahl النحل
17
Al-Isra الإسراء
18
Al-Kahf الكهف
19
Maryam مريم
20
Taha طه
21
Al-Anbya الأنبياء
22
Al-Hajj الحج
23
Al-Mu'minun المؤمنون
24
An-Nur النور
25
Al-Furqan الفرقان
26
Ash-Shu'ara الشعراء
27
An-Naml النمل
28
Al-Qasas القصص
29
Al-'Ankabut العنكبوت
30
Ar-Rum الروم
31
Luqman لقمان
32
As-Sajdah السجدة
33
Al-Ahzab الأحزاب
34
Saba سبإ
35
Fatir فاطر
36
Ya-Sin يس
37
As-Saffat الصافات
38
Sad ص
39
Az-Zumar الزمر
40
Ghafir غافر
41
Fussilat فصلت
42
Ash-Shuraa الشورى
43
Az-Zukhruf الزخرف
44
Ad-Dukhan الدخان
45
Al-Jathiyah الجاثية
46
Al-Ahqaf الأحقاف
47
Muhammad محمد
48
Al-Fath الفتح
49
Al-Hujurat الحجرات
50
Qaf ق
51
Adh-Dhariyat الذاريات
52
At-Tur الطور
53
An-Najm النجم
54
Al-Qamar القمر
55
Ar-Rahman الرحمن
56
Al-Waqi'ah الواقعة
57
Al-Hadid الحديد
58
Al-Mujadila المجادلة
59
Al-Hashr الحشر
60
Al-Mumtahanah الممتحنة
61
As-Saf الصف
62
Al-Jumu'ah الجمعة
63
Al-Munafiqun المنافقون
64
At-Taghabun التغابن
65
At-Talaq الطلاق
66
At-Tahrim التحريم
67
Al-Mulk الملك
68
Al-Qalam القلم
69
Al-Haqqah الحاقة
70
Al-Ma'arij المعارج
71
Nuh نوح
72
Al-Jinn الجن
73
Al-Muzzammil المزمل
74
Al-Muddaththir المدثر
75
Al-Qiyamah القيامة
76
Al-Insan الانسان
77
Al-Mursalat المرسلات
78
An-Naba النبإ
79
An-Nazi'at النازعات
80
'Abasa عبس
81
At-Takwir التكوير
82
Al-Infitar الإنفطار
83
Al-Mutaffifin المطففين
84
Al-Inshiqaq الإنشقاق
85
Al-Buruj البروج
86
At-Tariq الطارق
87
Al-A'la الأعلى
88
Al-Ghashiyah الغاشية
89
Al-Fajr الفجر
90
Al-Balad البلد
91
Ash-Shams الشمس
92
Al-Layl الليل
93
Ad-Duhaa الضحى
94
Ash-Sharh الشرح
95
At-Tin التين
96
Al-'Alaq العلق
97
Al-Qadr القدر
98
Al-Bayyinah البينة
99
Az-Zalzalah الزلزلة
100
Al-'Adiyat العاديات
101
Al-Qari'ah القارعة
102
At-Takathur التكاثر
103
Al-'Asr العصر
104
Al-Humazah الهمزة
105
Al-Fil الفيل
106
Quraysh قريش
107
Al-Ma'un الماعون
108
Al-Kawthar الكوثر
109
Al-Kafirun الكافرون
110
An-Nasr النصر
111
Al-Masad المسد
112
Al-Ikhlas الإخلاص
113
Al-Falaq الفلق
114
An-Nas الناس